jueves, 9 de octubre de 2008

Henry & June, de Anais Nin

Traducción: María José Rodellar
Salvat editores
223 páginas

Argumento
Anaïs Nin empezó a escribir su diario a los 11 años, concebido en principio como cartas al padre que la abandonó. Luego siguió escribiendo ese diario casi toda la vida. En total unas 35.000 páginas.
Henry y June es el diario de Anaïs desde octubre de 1931 a octubre de 1932, periodo en el que mantuvo una intensa relación con Henry Miller y con su esposa June Mansfield. Anaïs estaba casada con el banquero Hugh Guiler, y lo amaba, pero necesitaba tener relaciones con otros hombres y mujeres.
El matrimonio (Henry y June) llegó a París a principios de los años 30 para dar un nuevo empuje a la carrera de Henry, que soñaba con vivir en la “capital del arte”. Apenas tenían dinero y el talento de Henry no se conocía aún en el mundo literario. Anaïs les conoció y les ayudó económicamente. A ella le gustó este matrimonio. En principio se sintió atraída hacia la mujer, June. Cuando ésta se marchó con intención de volver a París en unos meses, con quien estableció una relación apasionada fue con Henry.
Pero además de Henry, de June y de su marido tenía otros amantes: su primo Eduardo, su psicoanalista... En su diario cuenta esa época de su vida y explora sus sentimientos y sensaciones.
Opinión
Es un diario, o sea, toneladas de introspección y de análisis. La primera vez que lo empecé lo tuve que dejar, pero esta vez he conseguido cogerle el gusto y lo he leído de un tirón.
Anaïs es honesta y escribe bien. Ella habla de todo lo que le interesa y preocupa, incluidas sus relaciones sexuales, sin mojigatería. En aquella época no era habitual que una mujer escribiese sobre estas cosas. Pero ella lo hizo, y lo hizo bien.
El texto es ameno y tiene también un importante valor testimonial, pues habla mucho de Henry Miller, como hombre y como escritor. No fue el único escritor del que fue protectora. A Miller le ayudaría a publicar su Trópico de cáncer que no tardaré en leer porque me ha interesado mucho este escritor que Anaïs describe con tanta admiración.
Creo que el libro podría ser más completo si abarcase más tiempo porque termina cuando June vuelve a París. Sin embargo he leído que después del regreso de June mantienen una relación triangular hasta que, meses después, June descubre la aventura de Henry y Anaïs, trata de separarlos y, al no conseguirlo, vuelve a Estados unidos. Creo que todo eso debería estar incluido en este libro.
Otras curiosidades: Anaïs no dejó a su marido por Henry. El escritor y ella se distanciaron por las circunstancias, aunque nunca perdieron el vínculo de amistad.
Anaïs no consintió que se publicasen sus diarios íntegramente hasta la muerte de su esposo. Aunque parezca increíble este nunca supo de sus infidelidades. Debía ser ella una artista del engaño. O él un inocente.
En 1990 Philip Kaufman dirigió la película basada en este libro y protagonizada por Fred Ward, Maria de Medeiros y Uma Thurman.
En Estados unidos se creo a partir de esta película un nuevo escalafón en la clasificación de los contenidos, el NC-17, tan sólo un poco por debajo de la clasificación X, porque se consideró que era una película erótica pero con mérito artístico y no debía ser considerada como una vulgar película X. A mí no me parece que sea pornográfica ni mucho menos.
Por lo demás me ha parecido muy buena película, creo que los tres personajes principales: Henry, June y Anaïs están muy bien interpretados, incluso tienen el físico que yo hubiera imaginado para ellos. María de Medeiros sabe transmitir muy bien cómo era Anaïs: dulce, generosa, una mujer que se dejaba querer y desear. Uma Thurman también refleja estupendamente a la atormentada June. La ambientación en el París de los años 30 y la banda sonora con música en francés acompañan muy bien la historia.
Además aquí sí que termina la historia cuando June vuelve y descubre el lío entre su marido y su amiga-amante. No nos deja a medias, como en el libro.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Si quieres comentar algo, escribe tu mensaje aquí: